Падший демон. Высшая раса [Litres] - Денис Агеев
- Дата:12.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Падший демон. Высшая раса [Litres]
- Автор: Денис Агеев
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты что, демон, шутишь? — усмехнулся Толгрид. — Одержимый никогда не пойдет на такое.
— Ты должен придумать что-то более убедительное, — согласился Литмир.
Наргх понимал, что его предложение звучит глупо. Агниус слишком целеустремлен, слишком самонадеян и могущественен, чтобы согласиться на такую чепуху. Но великий демонолог явно вынашивает какой-то план, и Наргх, возможно, сможет указать ему на иные пути его достижения. Знать бы еще, в чем заключается этот план. Помимо этого была во всей этой затее еще одна темная сторона. Что, если Агниус и слушать не захочет Наргха? Аппроксимо, древний вампир-архивариус, что был убит во время мятежа в Анаграде, предупреждал об этом. «Для него вы не представляете интереса. Он разотрет вас в порошок только из-за того, что вы отвлекли его от чего-то более важного», — вспомнились его слова Наргху. Вероятно, все так и будет. К тому же демон хорошо помнил, как поступил с ним Орлинав Темный. Маги — народ странный, никогда не знаешь, чего от них ждать.
— Хорошо, я… я постараюсь уничтожить его. — Наргх старался вложить в слова как можно больше уверенности. Как-никак, у него появился шанс выбраться отсюда.
— Что-то я тебе не верю, — прищурился Толгрид.
— Он сделает это, — послышался ровный голос Прорицателя.
— Убьет Жреца Бездны? — переспросил Литмир, оглянувшись в темноту.
— Мне не открыто, убьет он его или нет. Но попытается.
— Не обманешь ли ты нас, если мы освободим тебя? — Литмир поглядел в глаза демону.
Демон посмотрел на Толгрида, их взгляды встретились.
— Нет, но вы должны вернуть мне мой меч и… дать кого-нибудь из пленных полудемонов в проводники. Один дорогу к Агниусу я не найду.
— Наглый, — усмехнулся Толгрид.
— Меч ты получишь, он для нас все равно бесполезен. Но одного мы тебя отпускать не собираемся. Ты пойдешь с Толгридом и его отрядом. А проводник… Что ж, он и вправду пригодится. Не думаю, что тебе удастся продраться сквозь Земли Демонов в одиночку. Мы отправим с тобой… — Литмир придирчиво оглядел погрязшие во мраке камеры. — Кто укажет путь к Жрецу Бездны?
Пихшей молчали, словно немые. Никто не хотел предавать своего Владыку.
— Это сделаю я, — вдруг раздался шелестящий голос.
В казематах снова поднялся шум возмущения.
— Насколько я помню, тебя все зовут Змеем. — Толгрид подошел к камере лакхаи. Свет факела разогнал тьму, и Наргх увидел согбенного, но поджарого полудемона с длинными огненно-рыжими волосами, строгими, впалыми скулами и красными глазами. — Я едва пленил тебя. Ты отчаянно сопротивлялся, убил двух моих ребят. Откуда нам знать, что ты нас не обманешь?
— Я жажду свободы. Владыка не собирался нас отсюда вызволять. А я не хочу погибать за его идею. Он не ценил нас, и я не собираюсь ценить его.
— Предатель! — сквозь зубы процедил Бормочун. — А ведь ты был лучшим из нас. Мы слушали только тебя.
Змей проигнорировал упрек.
— Хорошо, но ты пойдешь закованным в черную сталь. Пока что доверять тебе опасно, — произнес Литмир. На лице лакхаи не промелькнуло ни единой эмоции.
— Владыка накажет тебя, — посулил кто-то из мрака. — Он не прощает предательства.
— Также как и я, — тихо ответил на последнюю реплику Змей.
— Данс, выпусти и покорми Наргха и Змея. Их ждет долгий путь, — распорядился Литмир, выходя из казематов.
Глава 4
Небо окропилось осколками мерцающих звезд, горизонт окунулся в густой мрак ночи. Ветер постепенно стихал, будто готовясь ко сну. Где-то в глубине отдаленного леса ухала сова, едва слышно журчал ручей. То тут, то там запускали свои монотонные серенады сверчки.
К концу подходил третий день путешествия.
— На сегодня довольно. Привал, — распорядился Толгрид, спешиваясь. — Шолд, Микул, Андер, первые на стреме вы. Через два часа разбудите Хелгу, меня и Вилкона.
Люди поспешно стали разбивать лагерь. Хмурый Микул и рыжеволосый Хелга натаскали сухостоя, Наргх разжег огонь, Кордок, Шолд и Вилкон начали быстро сооружать палатки. Андер взялся мастерить вертел, на котором собрался поджаривать недавно подстреленного оленя. Толгрид сидел на пеньке и изучал карту.
— Устинг, поди сюда, — позвал он одного из своих людей, здоровенного небритого детину в грязной черной кольчуге без рукавов. Руки его, налитые мускулами и толстенные, как стволы деревьев, были обнажены — здоровяк носил под кольчугой лишь кожаный жилет. Излюбленное оружие, двусторонний черный топор с зазубринами, укреплен за спиной. — Наруби дров про запас и сделай ограждение. Можешь взять кого-нибудь в помощь.
Устинг обвел свирепым взглядом всех присутствующих — незанятым оказался только Змей.
— Эй, полукровка, пойдем со мной, хоть на что-то сгодишься.
Змей не сразу откликнулся на зов, но повиновался. После освобождения лакхаи изменился. Он выпрямился, отчего стал выше Наргха почти на голову, завязал свои длинные рыжие волосы в хвостик. Полудемон облачился в потертый кожаный костюм. Поверх накинул выцветший легкий плащ с железной, тронутой ржавчиной застежкой в виде волчьей головы — одежду ему любезно предоставил Толгрид.
Первые два дня Змей путешествовал в наручных и ножных кандалах, но к третьему дню командир решил, что надобности в ручных оковах нет.
— Вилкон, — негромко позвал командир. Невысокий и коренастый человек со спутанными волосами и весь чумазый, как трубочист, отложил колышек, что готовил для упора палатки, и подошел к командиру. — Как закончишь, проследи за полукровкой. — Вилкон покосился на Наргха. — Не за этим, — недовольно прохрипел Толгрид. — За другим, что ушел помогать Устингу.
Вилкон закивал и вернулся к палатке.
— Эй, демон, — теперь очередь дошла до Наргха, — подойди-ка сюда.
Все три дня пути Толгрид не пытался ни заговорить с Наргхом, не помыкать им, да и вообще, держался так, будто демона и вовсе не было рядом. И что же на него нашло теперь?
— Садись. — Командир кивнул на лежащее рядом трухлявое бревно. Наргх выполнил просьбу. — Должен признать, я удивлен.
— Чем? — Демон повел бровью.
— Мы вернули тебе оружие, дали в помощники полудемона и позволили сравнительно немалую свободу действий. Конечно же, я и мои люди хорошенько приглядывают за тобой, тем не менее, я насчитал не менее семи неплохих шансов сбежать. Но ты не воспользовался ими. Скажи, ты действительно собираешься сделать то, за чем нас послал Литмир или выжидаешь более подходящего момента для побега? — На изувеченном лице Толгрида притаилась ухмылка, здоровый глаз хищно блестел в отсвете разгорающегося костра. Издали послышался звук рубки по дереву — Устинг со Змеем начали заготавливать дрова.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Четыре кружки мюнхенского пива - Леонид Ицелев - Прочий юмор
- Лука и огонь жизни - Салман Рушди - Сказка
- Читер (СИ) - Агеев Денис - Боевая фантастика
- Человек за стеклом - Максим Огарков - Социально-психологическая